大威
7 篇文章
摩訶
//如果你可以話比我聽, 有根有既, "摩訶般若波羅密" 同 "般若波羅密多" 係咪同一個字既異譯. 我會好服你. //
1.喜歡研究翻譯,可以去讀語言。般若是另一回事了。
2.因為解答一個翻譯問題就好服,眼光太小,可以嘗試擴大一些。想一下"摩訶"的意義。
言者自知其意
//: 咒罵人往生 :// 此句不成立!
切記
應修身口意,不要心胸狹隘,咒罵人往生,此舉不可為。
法門
可多唸阿彌陀佛。
白痴?
你看到的是書的名字,我看到的是貪嗔癡。
請參考
珍奧斯汀的<<傲慢與偏見>>
有些人不去問如何能得智慧,而去問智慧的梵音為何。他們應當報讀語文,不是佛學。