咁又點?

古仔·2003/3/27 上午11:40
摩訶般若波羅密 摩訶般若波羅密,是宗教,還是哲學?

💬 51 則回應

小花生·2003/3/27 上午11:41
你漏左個"多"字 如題
古仔·2003/3/27 上午11:45
無漏
小花生·2003/3/27 上午11:49
Prashna Paramita 個"ta"音去左邊?
古仔·2003/3/27 上午11:51
壇經 <<壇經>>云:摩訶般若波羅密者,西國梵語,唐言大智慧到彼岸。此法須行,不在口念,口念不行,如幻如化。
小花生·2003/3/27 上午11:54
請答 個"ta"音去左邊?
水中花·2003/3/27 下午12:42
心經全稱為「般若波羅蜜多心經」,不少初見者將這經誤讀為「般若波羅蜜"多心經"」,其實應是「般若波羅蜜多"心經"」。
佛迷·2003/3/27 下午01:37
自傳入中土,"多"字每被省去,兩種說法皆通,無須執著,言歸正傳吧。
小花生·2003/3/27 下午01:39
! //此法須行,不在口念,口念不行,如幻如化// !!
小花生·2003/3/27 下午01:41
係個名譯漏個音都仲可以講下! 如題
佛迷·2003/3/27 下午01:42
? !! ??
佛迷·2003/3/27 下午01:48
迷人口念,智者心行
水中花·2003/3/27 下午02:05
口念心行兩樣都重要,不過懂藏文或梵語的不多,誦念時因為音譯而有誤(尤其用古文譯出來的),這是難免的。只要心到,口念有差,應該可以原諒吧!
小花生·2003/3/27 下午02:09
請參考 崇山禪師的 << 彈灰在佛身 >>
水中花·2003/3/27 下午02:32
小花生 未看過你說的書,在那裡可以看到或買到? 彈灰有有意與無意之別,有意為之當然不好,如果無意為之,又暫時沒有別的途徑學習的話,只要心誠,所謂佛門方便,亦是接引一方,是嗎?
大威·2003/3/27 下午03:57
有些人不去問如何能得智慧,而去問智慧的梵音為何。他們應當報讀語文,不是佛學。
大威·2003/3/27 下午04:19
請參考 珍奧斯汀的<<傲慢與偏見>>
小花生·2003/3/27 下午04:36
水中花 << 彈 >>應該係免費結緣既, 你可以到秀峰禪院睇睇. 其實彈灰在佛身係崇山禪師出比學生既功課. 題目係咁既 : Somebody comes into the Zen Centre with a lighted cigarette, walks up to the Buddha-statue, blows smoke in its face and drops ashes on its lap. You are standing there. What can you do? This person has understood that nothing is holy or unholy. All things in the universe are one, and that one is himself. So everything is permitted. Ashes are Buddha; Buddha is ashes. The cigarette flicks. The ashes drop. But his understanding is only partial. He has not yet understood that all things are as they are. Holy is holy; unholy is unhloy. Ashes are ashes; Buddha is Buddha. He is very attached to emptiness and to his own understanding, and he thinks that all words are useless. So whatever you say to him, however you try to teach him, he will hit you. If you try to hitting you back, he will hit you even harder. (He is very strong) How can you cure his delusion? .......................This person is suffering from mistaken view. You must help him to understand the truth: that all things in the universe are just as they are. How can you do this? If you find the answer to this problem, you will find the true way.
小花生·2003/3/27 下午04:42
<< 傲慢與偏見 >> ???? 望書名生義, 認真白痴!
大威·2003/3/27 下午04:46
白痴? 你看到的是書的名字,我看到的是貪嗔癡。
小花生·2003/3/27 下午04:48
咁又點? //你看到的是書的名字,我看到的是貪嗔癡。//
大威·2003/3/27 下午04:54
法門 可多唸阿彌陀佛。
小花生·2003/3/27 下午05:00
仲衰過jpy 真相係: 有人冇睇過 << 傲慢與偏見 >> 遮醜法: 廢up, 再念阿彌陀佛. 問題係: 想往生呀?
·2003/3/27 下午05:13
。 。
小花生·2003/3/27 下午05:19
崇山禪師的詩 So what is the true meaning of the Heart Sutra? After so much suffering in Nirvanic castles, what a joy to sink into this world! People wearing silk clothes, Buddhas dressed in rags, a wooden man walking in the evening, a stone woman with a bonnet--- for the first time you will see, when you can cup your hands and pick up the moon as it floats on the still surface of a pond.
大威·2003/3/27 下午05:24
切記 應修身口意,不要心胸狹隘,咒罵人往生,此舉不可為。
明月·2003/3/28 上午02:41
切記 咒罵不可令人往生, 只有超渡才能. 所以, //: 咒罵人往生 :// 此句不成立!
水中花·2003/3/28 上午02:48
詩答 小花生 月在青天水在田 拈花微笑佛無言 花飛大地何曾變 月在青天水在田 p.s.還有什麼好的佛網可以介紹呢?謝謝你了。
吳蘭露·2003/3/28 上午04:16
月在青天… #$&R*)_@#U(* …水在田 係咪好詩?Anyway,我鐘意。
小花生·2003/3/28 上午06:27
水中花 止貢噶舉的網址 http://www.mingfaiplastic.com/index1.htm recommend入面既網站連結, 真係好鬼勁架!
大威·2003/3/28 下午02:50
言者自知其意 //: 咒罵人往生 :// 此句不成立!
明月·2003/3/28 下午03:58
吳蘭露妳做乜講粗口? //: 月在青天… #$&R*)_@#U(* …水在田 :// 係粗口詩?Anyway,我都鐘意。
吳蘭露·2003/3/28 下午04:02
#$^%Y^$ 只係代表「月在…在田」之間嘅內容,因為引用嘅時候淨係用省略號嘅話,感覺太省略。 我意思係雖然我唔識分呢首「月在…在田」係咪好詩,anyway,我鐘意。
小花生·2003/3/28 下午04:08
~ 我都以為吳蘭露寫左首自己中意既粗口詩.
明月·2003/3/28 下午04:44
唉呀, 小花生, 可能吳蘭露係同妳打佛偈, 我唔夠道行, 以為係粗口! (妳死啦, 妳都以為係粗口!)
小花生·2003/3/28 下午05:09
大威 我係問你, 好地地念阿彌陀佛, 係咪想往生? 唔係咒你, 係串你. 如果你可以話比我聽, 有根有既, "摩訶般若波羅密" 同 "般若波羅密多" 係咪同一個字既異譯. 我會好服你.
小花生·2003/3/28 下午05:11
明月 好耐冇見! 你好嗎? 我邊敢同吳蘭露過招呀.....................
小花生·2003/3/28 下午05:14
少左個字 係有根有"據"既先啱!
明月·2003/3/28 下午05:26
小花生妳好 //: 唔係咒你, 係串你:// 唔理係唔係詩, anyway, 我好鐘意 :D
小花生·2003/3/28 下午05:53
對話 Trinkle: 請問你知唔知"摩訶般若波羅密"係邊個字既音譯 ? Thinker: 唔知ar 不過我記得"金剛經說什麼"好似有講,唔知有冇記錯 有"多"同冇"多"其實係同一字 不過輕尾音有d冇譯出尼 Trinkle: thanks 阿木! 因為我懷疑"摩訶般若波羅密"同"般若波羅密多" 唔係同一個字. "般若波羅密多" 解gone beyond mind 而"摩訶般若波羅密" 好似係解大智慧 Trinkle: 但係我搵唔到"摩訶般若波羅密"既資料 Thinker: http://www.buddhist-canon.com/budd-bin/jhoo//dic.cgi?i=26733&kw=摩訶般若波羅蜜多&bk=ding Thinker: Jhoo! HK 角虎! 大正藏: http://www.buddhistcanon.com/jhoo/ Thinker: 打"摩訶"可以睇下 Trinkle: 摩訶解"大" ? Thinker: 大、多、勝 Thinker: 智度論三曰:「摩訶,秦言大或多或勝。」 Thinker: 大正藏入面個辭典有埋印度古文 Trinkle: 係咩呀? Thinker: 摩訶 Mah&amacron Trinkle: 咁係咪兩個字呀? Thinker: 我copy and paste咋 Trinkle: 啊! 唔該晒! ^^ Thinker: 般若波羅蜜 Prajñ&amacronp&amacronramit&amacron,新譯家謂為般若波羅蜜多 Trinkle: 唔.......................真係耐人尋味 ================================== trinkle 係小花生
偉良·2003/3/28 下午06:14
每日一妙 「#$^%Y^$」 「粗口?」 「省略」 非一般智慧, 非一般品味,我鐘意。
大威·2003/3/28 下午07:45
摩訶 //如果你可以話比我聽, 有根有既, "摩訶般若波羅密" 同 "般若波羅密多" 係咪同一個字既異譯. 我會好服你. // 1.喜歡研究翻譯,可以去讀語言。般若是另一回事了。 2.因為解答一個翻譯問題就好服,眼光太小,可以嘗試擴大一些。想一下"摩訶"的意義。
吳蘭露·2003/3/29 上午04:00
唔好講到我咁非典型 月在青天水在田 \ 中間無論係 %^@$% 又好,不當 XY 的 AB 又好 天花傻笑又好,……又好,結果都係 / 月在青天水在田
佛迷·2003/3/29 下午12:27
何時言歸正傳? 摩訶般若波羅密,是宗教,還是哲學?
小花生·2003/3/29 下午12:41
係名詞.
水中花·2003/3/29 下午01:05
多謝介紹 小花生 你介紹的網頁好正呀!重發現有好正0既0野送添。以後如果有同樣的網頁,請你也通知一聲,好嗎?(千祈唔好以為我貪小便宜,所以....呀!)
小花生·2003/3/29 下午01:18
水中花 請問有咩送呀? 我冇發現到呀!
JoeJoneS·2003/3/29 下午01:21
摩訶般若波羅密 iti prajba-paramita-hrdayam samaptam 梵文讀音
水中花·2003/3/29 下午01:48
小花生 你入網絡連結、然後入葛瑪迦珠(香港)佛學會中的佛學資料,就知道送乜喇。
小花生·2003/3/29 下午02:02
JoeJoneS Thanks! ^^ 不過play唔度呀!
小花生·2003/3/29 下午02:04
水中花 heehee, 唔該晒! 你上秀峰禪院個網頁呀, 好似有好多書結緣呀!
JoeJoneS·2003/3/29 下午04:01
小花生 你可以先download, 然後聽
🔒

此話題已封存

這是一個歷史話題,無法新增回應。
(This is a historic thread. Replies are disabled.)