不錯呀

會考生·2003/1/9 上午07:01
傳教、教育 香港有很多中學由宗教團體開辦,校方要求學生 (無論是否有該宗教信仰或是否教徒) 會考必讀和必考聖經或其他的宗教科目,相信很多版友也曾有這些經驗。你們對這有甚麼意見?

💬 21 則回應

仁仁·2003/1/9 上午07:55
Re:會考生 香港教育界的悲哀!
Allan·2003/1/9 上午08:56
不錯呀 我讀教會學校長大,從小就讀通了聖經離奇之處,而且會考bible拿A! 秘訣是,無論答甚麼題目,總要講FAITH,總之FAITH前FAITH後,有FAITH得救,有FAITH萬事足。 說起來也要感謝主,沒有這個A,不知我能否讀上大學。
仁仁·2003/1/9 上午10:14
可悲 唔怪得香港現有七間大學,用納稅人咁多錢,政府也要輸入內地尃材la,自作業。
默書一百分·2003/1/9 上午10:54
「作業」應是「作孽」
jacky·2003/1/9 上午11:05
「作業」不等於「作孽」 業: 梵語 karman,巴利語 kamma。音譯作羯磨。為造作之義。意謂行為、所作、行動、作用、意志等身心活動,或單由意志所引生之身心生活。若與因果關係結合,則指由過去行為延續下來所形成之力量。此外,「業」亦含有行為上善惡苦樂等因果報應思想,及前世、今世、來世等輪迴思想。
Ricky·2003/1/9 下午12:36
聖經一科屬『必讀』及『必考』並無不妥,大學課程裡也有很多必修科,可能都不是學生自願修讀的。最緊要是學校不能要求學生『必信』,其實有很多人都是被迫讀聖經而明白聖經荒謬之處的。
窮神降臨·2003/1/9 下午01:32
宗教科『必讀』及『必考』並無不妥 如果認為宗教如同文理商工一樣, 有需要分科讓有一定程度的學生 專注的話. 聖經科嘛... 如是受資助學校, 有 用公帑傳教之嫌.
默書一百分·2003/1/9 下午02:30
作業與作孽 謝謝Jacky的提醒,「作業」當然與「作孽」不同。但用在仁仁君所云的大學生質素,我認為「自作孽」應較為合適,因「孽」有禍害之意思,而佛教所說業報之「業」,所指之因果報應不論善惡皆為「業」。 另佛教之「作業」尚未算普及用語,而「天作孽,猶可違;自作孽,不可逭」(逭即逃避之意思,但今通常說「自作孽,不可活」)是大家都慣用而明白的句子,故我認為應用「自作孽」。不知大家認同否? 對不起,扯遠了,請繼續討論聖經教學的問題。
一木·2003/1/9 下午02:57
《辭淵》都錯? 根據《辭淵》所指:「業(3)罪惡, (例)罪業. (與孽同)....」 //而佛教所說業報之「業」,所指之因果報應不論善惡皆為「業」。 // 但《辭淵》指:「【業報】佛家指因『惡』業而得報」 《辭淵》所寫,似乎與默書君「完全相反」。 我應該信《辭淵》?還是信你?
默書一百分·2003/1/9 下午04:08
謝謝一木君花時間尋答案 據我有限的佛學知識,生死輪迴由「業」所決定,「業」有善有惡,應不會錯。 我手上只有<<辭源>>,「業障」,「業種」,「業火」,「業海」之「業」,有罪孽的意思;但論及因果關係,如「業報」,「業果」,「業因」則有善有惡。 如「業報」,<<辭源>>謂:「佛教謂由過去的善惡業因,招來現在的果報。」 的確一般人用「業」,是偏指惡業,但似乎並不太符合佛教所指,請賜教!
一木·2003/1/9 下午04:25
何不引經據典? //「佛教謂由過去的善惡業因,招來現在的果報。」 // 我認為這裡的「善惡業因」不應當作一個詞語看待,應該是指根據過去的「善」、「惡」、「業」、「因」等而招來現在的「果」與「報」。所以上句不能解釋到「業報」是有善有惡的,因為「善惡」兩字根本不是用來形容「業因」。這是我對這句子的理解。 閣下既對佛學有所認識,何不引經據典,以證閣下所言?
默書一百分·2003/1/10 上午01:57
致一木 家中沒有佛學經典,姑引一些二手資料,<<西藏生死書>>有一篇章談「業」,引錄部分: //業又是甚麼呢?它的意思是:不管我們以身,口,意做些甚麼,都將產生相應的結果。每一個動作,即使是最細微的動作,都孕育著它的後果。上師們說過,就算是少量的毒藥都可以致死,就算是小種子都可以長成大樹。誠如佛陀所說的:「不要忽視小惡;火花儘管再小,都會燒掉像山那麼高的乾草堆。」他又說:「不要忽視小善,以為它們沒有甚麼用;即使是小水滴,最後都可以注滿大容器。」業不像外物那般會枯萎,或永遠不起作用....// 單字「業」的意思: 漢語大字典:「業又分為善,不善,非善非不善三種,是佛教善惡因果說的理論根據。」 辭源:「佛教謂六道中生死輪迴,是由業決定.....業有善有惡,一般偏指惡業。」我則認為,所謂偏指惡業屬一般用法,於佛理不合。
小花生·2003/1/10 上午02:03
默書一百分 //辭源:「佛教謂六道中生死輪迴,是由業決定.....業有善有惡,一般偏指惡業。」我則認為,所謂偏指惡業屬一般用法,於佛理不合。// 認同
變心·2003/1/10 上午03:12
「業」非專謂「惡業」 《辭淵》也指「『業因』:佛家指一切善惡的因果。」明顯「業」沒有特別載負「善」或「惡」的意思。 另一例: 「業緣」:佛家語,善業為招善果之因緣;惡業為招惡果之因緣,因此統稱為業緣。【例】生死所趣,善惡業緣。(法華經)--引自《中文百科大辭典》
仁仁·2003/1/10 上午03:54
指教 多謝各位網友指教!
康慈·2003/1/10 上午04:08
唐代的時候是有唐使去西天借經回唐國的![西天那裡是有石板記述的!] 你們知道西遊記是真人真事嗎?
數學狂·2003/1/10 上午04:30
嗰個唐三藏係唔係你康慈來㗎!
變心·2003/1/10 上午04:35
我想西遊記是僧人僧事。
火月戰士·2003/1/10 上午04:44
我認為可自行決定讀不讀會較好 純粹個人意見,所以不作解釋。
康慈·2003/1/10 上午05:00
我的姓氏是十大姓氏!但不是姓唐!
一木·2003/1/10 上午08:24
//但《辭淵》指:「【業報】佛家指因『惡』業而得報」// 那會否「業報」二字是專指「因惡業而得報」?否則辭淵不會如此自相矛盾。各位可否告知一二?
🔒

此話題已封存

這是一個歷史話題,無法新增回應。
(This is a historic thread. Replies are disabled.)